Monday, August 31, 2020

 Parece grego, mas é inglês. Ou era... "Fæder ure, þu þe eart on heofonum..."



Vejam que curiosa a comparação entre o inglês antigo, também conhecido como anglo-saxão,  surgido por volta do ano 750, E.C., e o inglês falado cerca de mil anos depois.
O texto é o da oração do Pai Nosso. Tente observar as semelhanças, que marquei em negrito. Note como a preposição on permaneceu, mas surgiram outras, das que todo aluno de inglês reclama... e com razão!
Fæder ure, þu þe eart on heofonum,
(Father our, thou that art in the heavens)
si þin name gehælgod
(be thy name hallowed )
Tobecume þin rice. Gewurþe ðin willa
(May come thy kingdom. May be worthy thy will)
on eorðan swa swa on heofunum.
(on earth so as in the heavens)
Urne gedæghwæmlican hlaf syle us todæg
(Our daily loaf give us today)
and forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum
(and forgive us our guilts so as we forgive our guilt-causers)
ne gelæd þu us on costnunge ac alys us of efele. Soþlice.
(Not lead thou us into temptation, and loose us from evil. Amen.)

Escute como era pronunciado e perceba como forgyf  é pronunciado bem parecido com forgive (perdoai). A palavra gyltas também soa bem próxima de guilt (culpa). Também observe como as palavras soam muito mais como alemão do que com o inglês falado hoje. 

Em inglês antigo:
Em alemão atual: 



Se você quiser ler mais sobre a história da língua inglesa, clique aquionde encontrei essa comparação da oração do Pai Nosso. E deixe seu comentário sobre o que achou. Vou gostar muito de ler!

Thursday, August 06, 2020

Partes da casa em inglês - Como praticar e aprender sem esforço!


Durante a longa quarentena em que nos encontramos no Brasil, muitas pessoas buscam alternativas para se distrair e diminuir o tédio. Por isso, pensei nesta atividade para você praticar em casa, já que ficar trancados a maior parte do tempo possível é a medida mais segura contra o covid-19, por enquanto. Então, vamos aprimorar seu inglês?
O vídeo aí em cima apresenta várias palavras para nomear partes e objetos de uma casa. Aqui vão algumas dicas de como usá-lo:
Você pode assistir ao vídeo todo para ver se conhece todas as palavras, ouvindo e repetindo. Se não puder repetir em voz alta, repetir mentalmente também é eficiente.
Se estiver com pouco tempo, salve este link e assista a um pedacinho por dia. Trinta segundos ou um minuto já são suficientes para ativar seu conhecimento. 
Assista pausando e vá anotando em post-its as palavras novas. Depois, cole os post-its nas partes da casa e objetos. O ato de escrever à mão ajuda mais a memorizar do que escrever digitando. Ao passar todos os dias pelos mesmos lugares, leia os post-its e repita as palavras. Com o tempo, vá retirando os post-its e puxe pela memória toda vez que passar por um local onde havia o lembrete.
Se ficar entediado/a qualquer dia desses, brinque de nomear as partes e objetos da casa. Pode ser uma competição com você mesma/o ou com outras pessoas da casa. A brincadeira diverte e o cérebro gosta mais de memorizar quando está tranquilo. 

Eu mesma fazia isso sempre que estava esperando em uma fila de banco ou no supermercado (antes da quarentena, né?): tentava dizer mentalmente o máximo de palavras que soubesse em inglês. 
Em casa, anoto sempre as palavras novas que aprendo vendo filmes e repito-as mentalmente várias vezes para gravar.

Essas são técnicas simples e muito eficientes para manter seu inglês ativo e funcionam melhor do que se forçar a ficar sentada/o decorando listas. Um pouco por dia faz uma enorme diferença. Se quiser saber mais sobre isso, tem outro post meu a respeito.

Depois me conte aqui no blog se colocou em prática a ideia e como você se saiu. Vou adorar saber!