Tuesday, June 06, 2017

Que borboleta, cara pálida??


Se tem uma coisa que me irrita é ouvir pessoas usando expressões traduzidas (mal) do inglês quando podemos transmitir a mesma idéia com expressões em português.
Querem saber uma dessas expressões irritantes que umas celebridades da televisão brasileira adoram usar e que não quer dizer patavina?: "Borboletas no estômago". As celebridades costumam declarar que precisam sempre estar apaixonadas e que, se não sentirem que estão com borboletas no estômago quando estão com alguém, então não vale a pena. Cruzes! Se eu sentir que estou com borboletas voando dentro da minha barriga, aí é que não vou querer chegar perto da pessoa de jeito nenhum!
O que eu queria mesmo saber é quando foi que decidiram substituir a boa e velha expressão "sentir um friozinho na barriga" por "sentir borboletas no estômago". Alguém aí sabe?
A sensação de "frio na barriga" é bem conhecida: quando descemos do alto de uma montanha-russa sentimos; se vemos uma pessoa por quem estamos apaixonados também; e o danado do frio também aparece quando estamos na sala esperando por uma prova ou pelo chefe. Sentir frio ou friozinho na barriga é sinal de expectativa e ansiedade.
Agora, digam aí, como é que é sentir borboleta no estômago? Imagino umas asas fazendo flap-flap lá dentro e sinto um certo asco... E vocês, leitores, o que acham?

Saturday, May 20, 2017

Como melhorar seu raciocínio





Nós, professores, temos de saber que todo conhecimento científico é provisório. Precisamos ensinar aos alunos formas de aprender com capacidade de crítica e autocrítica. E temos de praticar diuturnamente o que ensinamos. Precisamos de fundamentos teóricos fortes para sustentar nossa prática, mas sem nunca esquecer que esse conhecimento vai ser sempre superado em algum momento da História. E muitas vezes ao longo de nossa vida profissional.
Tenho trabalhado há quase duas décadas com a Experiência de Aprendizagem Mediada, que prepara o aluno para pensar cientificamente, de forma lógica, para resolver os problemas do cotidiano, sejam eles simples, como calcular quantos pães comprar para o café da manhã até a como argumentar de forma adequada para ter sucesso em negociações complexas ou como aprender um idioma estrangeiro.
Tudo isso é possível a partir da Teoria da Modificabilidade Estrutural Cognitiva, do psicólogo romeno, Reuven Feierstein. 
Se quiser saber mais, deixe suas perguntas no campo dos comentários. Vou adorar responder!

Wednesday, May 03, 2017

A frustração faz parte da vida

Faz um tempo escrevi um texto aqui sobre como precisamos aprender a conviver com a frustração para podermos aprender um idioma (ou qualquer outra coisa, na verdade).

Um leitor, na ocasião, achou a palavra frustração muito forte. Escreveu ele: "Ana, gostei do texto. Só nao agradei do verbo que voce usa: frustrar.

Acho que nao seria a palavra adequada. É pessimista. E pode causar erros de compreensao. Da a impressao de que aprender outro idioma voce sofre ou que aprende sofrendo.

Acredito que o sentido que voce quis dar a palavra, é o mesmo que esforço e dedicaçao."

Achei o comentário muito bom para retomar a discussão, ainda que muito tempo depois.

A palavra que usei foi escolhida de propósito. É de frustração mesmo que estou falando. Para mim, a frustração é um sentimento que nos acompanha desde o nascimento: o que é o primeiro choro do bebê a não ser a frustração de ser arrancando daquele lugar quentinho e seguro onde morou por nove meses e ser envolvido pelo barulho ensurdecedor e o frio do mundo "aqui fora"?
Conforme vamos crescendo, vamos aprendendo, na família e na sociedade, como lidar com essa emoção que nasce conosco. Dependendo da educação que tenhamos, podemos aprender a usar a frustração para nos desafiar, para tentarmos ser melhores, para avançar. Ou podemos aprender a espernear, xingar, culpar o outro e desistir.
Para aprender um idioma, você primeiro precisa saber em que categoria se encaixa. Se costuma desistir quando se frustra, provavelmente não vai aprender um idioma estrangeiro ou vai aprender com muito sofrimento. 
Agora, se você é daqueles que usa a raiva por não ter conseguido algo para servir como força propulsora para tentar novamente e com mais determinação, então, provavelmente, vai gostar dos desafios que toda aprendizagem de uma nova língua  apresenta. E o aprendizado vai ser um prazer.

Se quiserem saber o que outras blogueiras acham do assunto, vale a pena ler o texto da Sandra Barros, psicóloga e coach e da jornalista Eliane Brum.

Gostaria muito de ler sua opinião sobre o tema aqui! Não me frustem por favor... :-)
Beijos e obrigada, leitores. 


Fonte do Clipart gratuito do frustrado aí em cima. 

Tuesday, April 18, 2017

Sites para aprender inglês básico e avançado

Para profesores, tradutores e alunos de nível intermediário superior e avançado, sugiro uma visita à página http://www.manythings.org/voa/rss/, que contém vários textos interessantes sobre temas diversos referentes à cultura e atualidades dos EUA. É possível imprimir o texto e ouvi-lo narrado.
Para quem tem nível básico, sugiro http://www.manythings.org/e/easy.html, com vários jogos divertidos para ampliar ou reforçar o vocabulário de iniciantes. Meus alunos gostam bastante desses jogos. Para alunos com dificuldades de atenção ou com hiperatividade, os jogos permitem bastante variedade em curto tempo. Além disso, eles podem escolher livremente os jogos de acordo com o interesse de cada um.
Em laboratório de informática, um aluno ou dois vão alternando-se no computador ou cooperando um com o outro para encontrar as respostas mais rapidamente. Gosto muito da idéia de dois alunos ajudando-se mutuamente, pois isso também ensina habilidades sociais.
Deixe aqui seus comentários se utilizar qualquer uma dessas sugestões, ok?

Tuesday, April 11, 2017

Feliz Páscoa e Feliz Pesach !! (em inglês, Happy Easter and Happy Pesach!)




Páscoa e Pesach são a mesma coisa? Esses feriados cristão e judaico, por sua origem comum no judaísmo, acontecem em datas próximas e são um bom motivo para pensarmos sobre a possibilidade de renovação e renascimento e também sobre a etimologia dessas palavras, ou seja, sobre o nascimento das palavras. Que tal?
Easter (Páscoa em inglês) deriva de Eostre, deusa anglo-saxã da primavera, associada a símbolos de procriação, como os ovos e coelhos usados pelo comércio para representar a data.

Já a palavra Páscoa vem do hebraico pesach pelo grego, páscha, e significa passagem. Os cristãos celebram a ressurreição de Cristo no domingo de Páscoa, ou seja, a passagem de Cristo da morte para a vida nova. 
Pesach também deu origem a Passover em inglês, que é o nome dado à celebração da fuga dos judeus do Egito, liderados por Moisés. Em inglês, podemos nos referir a esse feriado como Passover (Pesach), ou seja, com a mesma palavra que deu origem à palavra Páscoa dos cristãos.


Friday, March 17, 2017

Qual sua dificuldade para aprender inglês?

Olá, leitores!
Tudo bem?
Espero que sim.
Resolvi escrever este post para incentivar quem acha que NUNCA vai aprender inglês.
Quero saber, se esse é seu caso, o que te desanima na hora de iniciar ou retomar a aprendizagem do idioma. Qual sua dificuldade?
Conte aqui e vou procurar responder a todos.
Dou aulas de inglês há mais de 30 anos e, nesse tempo todo, só encontrei um tipo de pessoa que NUNCA aprende: os que desistem de tentar. Quem continua tentando...
adivinhem só...
aprende!

Friday, February 24, 2017

Vacine-se contra o monoglotismo!

Li no jornal que, durante o Carnaval, uma celebridade nacional precisou de ajuda por causa de seu monoglotismo. Por sorte, uma outra celebridade que estava por perto, imunizada contra o monoglotismo,  pode ajudá-la.
Explico melhor: num camarote VIP (V= very; I = important; p = person) estavam duas celebridades estrangeiras e a celebridade nacional teria de apresentá-los. Pela notícia, não deu para entender se ela deveria apresentar um ao outro ou os dois ao público. Mas, como ela sofre de monoglotismo, que não pode ser curado com fama e dinheiro pois o problema só se resolve se a pessoa tiver disciplina para o "tratamento", não conseguiu apresentar os dois.
Então, para que os leitores não passem pela saia justa dos monoglotas, aqui vão umas dicas de sites para aprender a fazer apresentações. Escolhi-os a dedo, pensando nas pessoas que querem começar a se livrar desse problema, que tem como principal sintoma, a dificuldade de comunicação.
Ouça e pratique como apresentar pessoas aqui. Bom para quem vai tomar a primeira vacina contra monoglotismo. Neste vídeo, os atores parecem que estão dopados, mas para quem está começando sozinho o "tratamento", a lentidão  da fala ajuda a entender.
Para quem já começou a vacinação, aqui está um vídeo bem ilustrativo.
Para se vacinar se divertindo, clique aqui.

Enquanto não inventarem aquele tradutor de lapela do Star Trek, o único jeito é ir tomando doses homeopáticas desses remédios.                              








Clipart gratuito aqui.