Neste blog compartilho minha experiência como professora, professora de professores, tradutora, e autora de materiais didáticos para a aprendizagem das línguas inglesa e portuguesa. Professores, alunos e tradutores, seus comentários serão muito bem-vindos!
Thursday, January 25, 2007
Food allergy, food intolerance and food fussiness
Recentemente aprendi numa tradução que alergia alimentar (food allergy) e intolerância alimentar (food intolerance) são diferentes. Tanto do ponto de vista linguístico como gástrico.
A primeira é bem mais grave, podendo causar edema de glote e até levar a pessoa à morte. Já a intolerância alimentar causa indisposição gástrica, mas não é tão grave. Há pessoas que têm intolerância à lactose (lactose intolerance), por exemplo.
Agora, tenho um amigo que sofre de um problema diferente. Ele não come uma série de alimentos, mas não por ter alergia ou intolerância a alguma delas.
Entre os alimentos que ele se recusa terminantemente a consumir estão:
- qualquer alimento salgado servido em colher (!): sopas, molhos, etc.
- frutas oleaginosas de qualquer tipo: nozes, amendoim, castanhas, etc.
- pipoca (!), que ele odeia principalmente no cinema. Não comam perto dele!
Quando ele rejeita algum alimento desses as pessoas perguntam se ele tem alergia e ele diz que não, que simplesmente não gosta. Assim, pensei que ele sofre de um terceiro problema. Na verdade, quem sofre é quem o convida para uma festa. :-)
Então, pensei em forjar (em inglês, forge = moldar, inventar) um termo técnico para definir essa situação e cheguei à conclusão que meu amigo sofre de implicância alimentar! Não come porque não gosta e pronto!
Até já sei como chamar isso em inglês: food fussiness.
E vocês, conhecem mais alguém que sofra (ou faça alguém sofrer) em consequência de uma implicância alimentar? Conte aqui.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
8 comments:
Na verdade, eu sofro com food fussiness... hehehe nada grave,mas eu não consigo comer nada com consistência de pudim... não dá. Pra não falar das coisas que eu não gosto mesmo. ;)
Beijos Gui
Será que Freud explica? Não sei... Mas pelo menos meu amigo fica sabendo que não está sozinho!!! :-)
Eu sofro muuuuito, mas não "de" e sim "com o food fussiness" de meus convidados. Por que???
explico já. Eu amo cozinhar. E sendo assim já pensaram ter por perto alguém que torce o nariz para seus quitutes??? Como eu diria isso en inglês ?
Beijos. Mloo
É, acho que tenho essa tal de "implicância alimentar".
Eu não gosto de camarão, não gosto do cheiro do camarão. Já ouvi um amigo dizer: "- Como é que alguém pode não gostar de camarão?"
Outros: "Então você não come "Bobó de camarão?" "Camarão na moranga"? Não!!!! Não acredito!!.
Entre incredulidades e estupefatações olham-me com estranheza. E, gente, adoro as coisas do mar!
Acho que Freud não explica e nem estou preocupada em entender. Não gosto de camarão e pronto.
Apesar de gostar de pipoca,compartilho um pouco com a rejeição de seu amigo. Eu detesto a imagem dos baldes de 5 litros de pipoca que vejo toda vez que vou ao cinema.
Como digo sempre, esses baldes tiram todo o charme e encanto dos pequeninos saquinhos de pipoca, no escurinho do cinema.
Beijos.
Ana Maria
Ainda bem que não tenho alergia à comida! É complicadíssimo mesmo, Ana. Tenho uma amiga que não pode saborear diversas coisas, dentre elas o morango! Já pensou se você tivesse alergia à chocolate? Tadinha!
Em relação a intolerância, eu penso ter sim, principalmente à bife de fígado! É horrível! Tenho náuseas na hora! ECAAAAA!
Agora, com esse negócio de fussiness eu não tenho não! hehe Eu só não como depois de experimentar e sentir o sabor, textura, etc. Não fico restrito somente as partes olfativas e visuais do prato! :D
Acho que conheço esse amigo das oleaginosas, hein! eheh
Beijãooooooo!
Isa, não é possível ter ataque de food fussiness diante de seus quitutes!
Sobre como dizer "torcer o nariz para os quitutes", ah, isso merece um post especial. Aguarde!
Ana Maria,
Que gostoso ler seu post. Como sempre, um texto muito bem escrito.
Ah, e eu não posso comer camarão, apesar de adorar! Mas é que tenho food intolerance a ele.
Volte sempre!
Nossa, Rafa. Eu, com alergia a chocolate! Cruz Credo! Vade retro! Ou como dizia um amigo: Vai de ré!
Agora,adoro fígado! Acho que tem poucas coisas que não como. Resultado de 7 anos comendo no bandejão do CRUSP e tendo de escolher entre comida que andava e comida que não andava no prato. Acabou com a food fussiness que eu tinha.
Ah, e acho que você conhece o amigo das oleaginosas, pipoca, comida de colher e gergelim, que ele me disse que eu esqueci de incluir!
Post a Comment