Monday, August 11, 2008

Fim das férias. Não se atrase!


As férias de julho acabaram e é hora de se acostumar a acordar cedo de novo.
Para ninguém se atrasar (em inglês, get late) nem mesmo em inglês, fica aqui a dica de como entender e dizer as horas no idioma de Shakespeare.
E esse assunto me lembra de um outro post, que deu muito o que falar, sobre a expressão perder a hora em inglês. Como há formas diferentes de dizer isso, dependendo do contexto, vale a pena relembrar nossa conversa sobre o tema, clicando aqui.
"Don't get late" pode ser uma outra forma de dizer "Não perca a hora", ou seja, "Não se atrase".

No comments: