Monday, July 13, 2009

Sobrevivi!


Há uma semana tive minha segunda aula de espanhol e... sobrevivi! A professora é calma e simpática e tem muuuuita paciência. Como eu gosto! :-)
Aprendi o alfabeto. Que sensação de incompetência não saber nem soletrar! Por mais que eu saiba, como professora, que é natural essa sensação e que não há nada de incompetência em não se saber soletrar em outro idioma, a sensação me acompanhou durante toda a aula. E quando a professora me pediu para soletrar nome, sobrenome, etc? Parecia que estava me pedindo para pular de bungee jump. Medo, insegurança, vergonha, indecisão.
E tem gente que não entende por que tantas pessoas desistem ou nem começam a aprender idiomas depois de adultas. A autocrítica, se exagerada, pode atrapalhar muito. Por isso, respirei fundo e fui em frente. Depois, passei o fim de semana soletrando mentalmente em espanhol tudo o que via pela frente, para gaguejar menos da próxima vez!
Para quem está começando a aprender qualquer idioma, é importante não se deixar desanimar por essas sensações chatinhas que aparecem diante das primeiras e muitas dificuldades. Vale a pena ir em frente!
Devagar se vai ao longe! Despacio pero seguro! Slow but sure! Langsam, aber sicher!
Palavra de professora!

Vote em mim!


Tirei uns dias para ficar esvaziada e recebi uma notícia ótima!
Lembram-se que meu blog havia sido indicado para a seleção dos 100 melhores na área de aprendizagem de línguas? Pois então, foram indicados 473 blogs para essa categoria e, desses, 100 foram escolhidos para concorrer ao prêmio. E o meu está entre esses 100, ou seja, passou para a etapa seguinte, que é a votação final.
50% do resultado vai depender dos votos dos leitores. Então, se você achar que meu blog merece, vote em mim. Prometo não empregar parentes, não pedir auxílio moradia para mim e nem assistência médica vitalícia para minha sogra. : )
Se quiser fazer a gentileza de votar, clique no link TOP 100 aí do lado esquerdo e selecione o nome do meu blog: Ana Scatena. Depois, desça ao final da lista e clique em "vote". Cada computador pode receber um voto apenas, portanto, se mais gente da sua turma quiser votar, como meus leitores da república de engenheiros lá em Minas, terá de usar uma outra máquina. Sorry! Not my rules!
Agradeço antecipadamente e recomendo que meus leitores conheçam os outros blogs que estão concorrendo.
A votação vai até 28.07.09.
Beijos e obrigada!

Tuesday, July 07, 2009

Aprender de novo


Depois de muitas tentativas frustradas de aprender espanhol por conta própria, resolvi me disciplinar contratando uma professora particular, ótima, por sinal!
Gente, como é duro começar do zero ou quase isso.
A primeira aula foi há 24 horas e ainda estou pensando no assunto...
Como é frustrante se degladiar com os sons de uma língua nova. Embora nunca tenha deixado de me lembrar dessa dificuldade sempre que ensino inglês para iniciantes, fazia tempo que não sentia na própria pele. Só na pele dos outros... Acho que isso é um dos fatores que mais requerem cuidado, atenção e empatia da parte de professores de línguas: solidarizar-se com as dificuldades dos alunos, principalmente aquelas que os fazem sentir como crianças tatibitates.
Pois foi isso que senti na minha estréia no espanhol e que é uma língua um tanto quanto próxima do português. Vocês imaginam, professores, como seus alunos se sentem ao terem de dizer theater pela primeira vez? Vocês se lembram como foi difícil para vocês? Não? Pois inscrevam-se rapidinho num curso de língua estrangeira. Sugiro francês ou alemão, se acharem que espanhol é fácil. É um excelente exercício para nos ajudar a nos sentirmos no lugar do outro, para melhor empatizarmos e ajudarmos como professores.
Minha próxima aula é daqui a uma hora. Uy, qué nervios! :-)

Tuesday, June 30, 2009

Blog indicado para os TOP 100

Fiquei muito feliz hoje ao saber que meu blog foi indicado para o prêmio dos 100 melhores blogs na área de aprendizagem de idiomas.
Quero agradecer aos leitores que sempre aparecem por aqui com perguntas, comentários ou simplesmente lendo minhas postagens!
Se achar que meu blog merece, vote!
A votação começa em 8 de julho e termina no dia 27 de julho de 2009.
Meu muito obrigada antecipado!






Thursday, June 25, 2009

Livro sobre tradução





Andei totalmente sem tempo para responder a alguns comentários e peço desculpas a todos a quem deixei esperando...

Há muitos meses recebi vários pedidos de leitores para que eu indicasse livros sobre tradução.


Alguns desses leitores desejavam seguir essa nobre porém aviltada e mal paga profissão; outros, estavam à cata de inspiração para monografia.
Um livro sobre o assunto pode abordar tantas facetas da bela arte de traduzir que fiquei quebrando a cabeça e pensando no que sugerir que pudesse ajudar a todos esses leitores e outros interessados em iniciar-se no tema.
Bem, esperando que a resposta tão tardia ainda venha a tempo, aqui vai minha sugestão:
Para começar, nada melhor do que começar do começo (rs, rs,rs), ou seja, definindo o tema, como gostava Voltaire ("Se quiser conversar comigo, defina seus termos", dizia ele).
Assim, sugiro O Que É Tradução que, além de discutir o assunto, traz indicação de outras obras relacionadas.
Boa leitura!



Encontre mais cliparts gratuitos como esses no site Discovery.

Movie buff


Se você é fã de cinema (movie buff) como eu, não perde a chance de ver todo filme que aparece pela frente, dos de Steve Segall aos de Almodovar, sem falar nos filmes do meu diretor favorito of all times: Woody Allen.
Para professor ou aluno de inglês que também é movie buff, nada como aprender inglês usando clips de filmes. Então, aproveite o fim de semana para visitar esse site, com vários exercícios de compreensão oral baseados em trechos (clips) de filmes.
Uma delícia!

Monday, May 25, 2009

Comparatives e Superlatives

Tenho uma aluna que gosta de aprender inglês com a Internet. Então, para ela e meus leitores se divertirem com os comparativos e superlativos, que dão muita dor de cabeça até para alunos nos níveis avançados, aqui vai uma ajudazinha.
Os links foram colocados em sequência de mais fácil para mais complexo (from easier to more complex). Have fun!

Primeiro veja as regras simplificadas em uma animação. E com um professor explicando. Depois, estude as regras completas aqui. Não tente estudar todas de uma vez. Estude uma página por dia (clique no ícone "next" ao pé das explicações para ir para a próxima página no site indicado).
Agora veja exemplos ilustrados da Vila Sésamo.
Depois, veja este desenho animado com as regras em um contexto maior.
Em seguida, teste seus conhecimentos aqui. E aqui. E aqui.
Se você acha que isso é suficiente para se lembrar da próxima vez que for usar os comparativos, está enganado (a)! Isso é só o começo.
Se quiser aprender mesmo, tem de praticar mais. Aprender qualquer língua requer dedicação, tempo, disciplina. Sorry! No magic formula... :-)
Então, se você quer mesmo aprender, além de procurar praticar prestando atenção em como o comparativo e superlativo são usados em filmes, aproveite todas as oportunidades que tiver para falar em inglês.
Enquanto essas oportunidades não surgem, pratique mais aqui.
E reveja as regras aqui de tempos em tempos.
Depois, teste mais uma vez seus conhecimentos aqui.
E para desestressar (ufa!), que tal um videozinho? Sobre comparativos, claro!

Thursday, May 07, 2009

Toefl paper-based - Structure practice


Tenho uma aluna que está estudando muuuito para o Toefl, como tem de ser para se conseguir um bom score. Ela vai fazer o Toefl em papel, que ainda é oferecido, embora a grande maioria das datas para o exame seja reservada para o Toefl iBT (internet based).
O formato desses dois exames tem diferenças importantes.
Uma delas é que no Toefl em papel ainda existe a prova de estrutura gramatical.
Para saber mais sobre a seção gramatical do Toefl-pb (paper based), veja os dois tipos de questões aqui no site oficial.
Agora, para ficar pronto mesmo para essa seção do exame, só praticando muito, como minha esforçadíssima aluna. Aqui fica minha dica de site com inúmeros exercícios de gramática para o Toefl. Para quem tiver fôlego e quiser de verdade um bom score, vale a pena fazer mais estes.

Monday, March 09, 2009

TOEFL – Listening section



Como já comentei em um outro post, a sessão de compreensão oral do TOEFL agora avalia melhor as habilidades necessárias para se assistir a uma aula ou participar de outras atividades comuns à vida universitária.
Ainda pode melhorar, mas já é um grande progresso em relação ao formato anterior.
Agora a prova tem questões em formato mais semelhante ao que ocorre no momento em que usamos nossas habilidades de compreensão oral em contextos reais.

Para ver quais os tipos de questões, clique aqui.
E aqui.

Para praticar, faça um simulado com uma questão do tipo “aula” (lecture, em inglês), ou seja, quando se ouve uma narração simulando uma aula de uma matéria de universidade, que pode ser sobre história, geografia, matemática, literatura, etc. No exame verdadeiro só se pode ouvir o texto uma vez. Pode-se anotar para lembrar das respostas depois, mas não se pode ouvir o texto novamente como nesse exercício.

Para mais exemplos de exercícios com outros assuntos, clique aqui.

Bom treino!

PS.: O clipart bonitinho que ilustra esse post é gratuito para professores e aunos, inclusive para ilustrar websites, desde que citada a fonte. Então, compartilho aqui, com muito prazer, esse site muito simpático.

Saturday, November 15, 2008

Boutique é a mesma coisa que boteco?

Não é, mas já foi!
Antigamente, gente fina só comprava roupa em boutique (pequena loja, em francês).
Enquanto os menos abastados iam para as lojas e, os com menos $ ainda, faziam roupa em casa para se vestir, os abonados compravam as suas em boutiques, que vendiam roupas caras.
Talvez chamar loja fina de boutique não tivesse o mesmo apelo glamuroso se as pessoas soubessem que boutique e boteco têm a mesma origem!
Vejam a etimologia:
[French, from Old French botique, small shop, from Old Provençal botica, from Latin apothēca, storehouse; see apothecary.]








"Só compro minhas roupas nos melhores botecos!"

Friday, November 14, 2008

Ler melhor para escrever melhor


No momento, tenho alguns alunos no exterior fazendo cursos de mestrado ou se preparando para entrar em uma faculdade nos Estados Unidos e na Europa.
A exigência de boa capacidade para pesquisar e escrever artigos e dissertações é comum nas universidades americanas e européias. Em geral, é preciso escrever muito em um curto espaço de tempo.
E não dá para dar aquele "jeitinho" e digitar o texto em corpo 15 para "fazer volume", ou, como a gente fazia na escola antigamente, fazendo letra grande para encher a linha. Nessas universidades, contam pelo número de palavras.
Os textos precisam ser claros, objetivos, bem fundamentados em pesquisas, evidências ou em autores consagrados e, principalmente, devem incluir todos os aspectos propostos na tarefa.
Para quem já é fluente em inglês, mas tem dificuldades em escrever para fins acadêmicos, há algumas aulas gratuitas que ensinam como interpretar as instruções para uma determinada tarefa, como selecionar textos relevantes, ler mais rápido, encontrar as idéias essenciais dos textos etc.
Nessas aulas, há exercícios e explicações em áudio.
Sugiro o mesmo site para quem está tentando escrever melhor para TOEFL, TOEIC, GMAT e SAT.
Bons estudos, pessoal!

Thursday, November 06, 2008

American presidents - Presidentes americanos

Clique para ampliar


Hallwoween já passou, mas ainda interessa


Acontece um fenômeno interessante no meu blog com relação ao Halloween: todos os anos, as pessoas continuam pesquisando textos sobre o assunto mesmo depois de passado o feriado. Não tenho a menor idéia do motivo, mas resolvi colaborar.
Vejo que as pessoas buscam textos simples em inglês sobre o Halloween, ou Dia das Bruxas, como é conhecida a festa no Brasil.
Por isso, fiz uma busca e encontrei um site que pode facilitar a vida desses pesquisadores do tema.
Achei um texto muito simples e ilustrado aqui.

Bem menos simples, mas bem legal de assistir, é o vídeo do History Channel, que explica a origem do Halloween. Além disso, o site tem jogos, mais vídeos, animações e textos sobre essa e outras celebrações. Vale a pena visitar!
Já dá para começar a planejar as atividades do Thanksgiving e do Natal lá mesmo.


Agora, para quem gosta de vintage como eu,
nada supera essas
ilustrações,
para todos os feriados:
e é clipart gratuito ainda por cima!

Tuesday, November 04, 2008

A jóia no joio


Você já reparou como às vezes é difícil entender nosso próprio idioma falado por pessoas criadas em uma região do país diferente da nossa, ou o português falado em outros países?
Mesmo o português de Portugal, dependendo da região onde é falado, é complicado para nós brasileiros entendermos. Eu mesma, às vezes, sinto falta da legenda!
Imagine então, entender uma língua estrangeira, como o inglês, falado por pessoas de diferentes regiões dos EUA ou de outros países.
Por isso, um site como esse que descobri é daquelas jóias em meio ao joio da Internet.
Nele, ouça o mesmo texto em inglês lido por pessoas com diferentes sotaques.
Dá para passar o domingo se divertindo, em vez de ficar vendo TV e ouvindo o massacre da língua portuguesa nos programas de auditório.
Ah, e você também pode deixar sua voz gravada lá.
Boa diversão!

Thursday, October 30, 2008

Halloween é dia 31 de outubro


Para ensinar às crianças vocabulário sobre o Halloween, que é comemorado em muitos países de língua inglesa, nada como atividades e joguinhos com boas ilustrações.
Se quiser saber a origem da palavra, leia meu post sobre o assunto, se ainda não leu. Ou visite o excelente dicionário etimológico gratuito (viva!) que já mencionei aqui no blog.
Para dar umas risadas no Halloween, assista aqui.
Para mais informações e materiais para o Halloween, que tal visitar um site totalmente dedicado a essa data?
Boa festa para todos!

Wednesday, October 15, 2008

Feliz Dia, Professores!!


Meu aluno Rafael me deixou uma mensagem muito linda no Orkut, pelo dia dos professores. Gostaria de compartilhá-la com vocês.
A letra* dessa canção me faz lembrar muito de um texto de Carl Sagan, que nos lembra de sermos humildes por sermos nada mais do que poeira de estrelas.
Do pó ao pó...
Que pode ser o pó do giz... :-)
Mas voltando a falar sério, acho que a humildade de reconhecer que só sabemos que nada sabemos é essencial para qualquer professor.
E essa é minha mensagem a todos os colegas pelo nosso dia!
PARABÉNS!


*Vale
Uma vida o que um sol
Uma vida o que um sol
Vale

Se aprende na escola,
Se esquece na guerra,
Um filho te volta a ensinar.
Está no espelho,
Está nas trincheiras,
Parece que ninguém parece notar.
Toda vitória é nada
Toda vida é sagrada

Um conjunto de moléculas
Postas de acordo
De forma provisional.
Um animal prodigioso
Com a delirante obsessão de querer perdurar.
Não deixaremos rastro,
Só poeira de estrelas.

Tuesday, October 07, 2008

Afogando em números ou, o Dia em que as Bolsas Tremeram


Com a crise mundial de mercados, o professor de inglês se vê diante de uma outra crise: como é que vou tratar desse assunto com meus alunos de conversação adiantada se há tantas coisas que nem eu entendo? E o vocabulário, então? Que palavrório complicado, gente!
Pensando nisso, resolvi dar uma ajudazinha em pelo menos uma das crises: a vocabular.
Assim como fiz no dia do terremoto em São Paulo, hoje escrevo para dar uma força aos professores no day after daquele terremoto nas bolsas de ontem (06.10.08 - Outra BlackMonday?!?!)
Separei este vídeo, que explica a crise do mercado imobiliário americano e que apresenta algumas palavras-chave sobre o assunto.
Sobre o dia de ontem, um correspondente econômico do The New York Times expressa sua opinião aqui, falando inglês devagarinho.
Outro repórter, do mesmo jornal, fala sobre o pacote econômico do governo americano. Ele fala mais rapidinnho, mas não tão rápido como as bolsas caíram ontem.
E, como ninguém é de ferro, este outro vídeo aqui, que explica toda a crise do mercado financeiro com bom humor. Achei até mais fácil de entender os conceitos.

Para completar, a imagem que ilustra este post veio de um site de clipart gratuito em que o autor ilustra metáforas em inglês. Como os tempos estão bicudos, vale a pena saber onde conseguir as coisas sem ter de pôr (com acento diferencial até 31.12.2008!) a mão no bolso.
Have fun despite yesterday's stock market plunge!

Wednesday, September 24, 2008

O Dia dos Professores vem antes do Natal


Mesmo assim, como os professores dedicados que conheço já devem estar planejando as aulas de dezembro, vou compartilhar aqui um site muito bonitinho (sorry, men, but I'm a woman and looooove cute stuff like this!) com clipart gratuito para fazermos materiais natalinos para nossos pupilos.
Além de haver desenhos mais modernos, há uma coleção de imagens vintage, que me fazem lembrar das figuras de cromo que eu colava para decorar meus cadernos na escola.
O que é figura de cromo? Isso é assunto para outro post!

Tuesday, September 23, 2008

Dicas de pronúncia para o Marcelo


O Marcelo, que tem deixado mensagens em inglês aqui no blog para praticar (muito bem, Marcelo!), me pediu dicas de pronúncia, ou seja, regras para saber como pronunciar as vogais em inglês.
Me lembrei de um post muito bom sobre o assunto no site do Ulisses W. de Carvalho, intérprete e autor de vários livros. Fica então aqui o link para o site dele com as dicas que o Marcelo me pede.

Bom proveito, pessoal! Have fun!

Sunday, September 21, 2008

Inglês para Vestibular


O leitor Carlos faz um bonito trabalho: dá aulas de inglês para pessoas carentes em um cursinho no interior de São Paulo.
Ele me pede materiais que o ajudem nas aulas.
Na Internet encontramos mais pessoas dispostas a compartilhar gratuitamente seu trabalho.
Encontrei um site com um curso gratuito de inglês para vestibular. Até onde li, gostei. O conteúdo é bom e o visual das páginas é claro e agradável. Pode ser baixado gratuitamente e impresso.

Espero que o Carlos aproveite e outros leitores - professores e estudantes - também!
Beijos a todos!